Aly
Higgins
Professor
Leake
WRIT
1733
May
3, 2013
Expanding Truth, Pain, and Love: How to
Tell a Human Story
What
is the What by Dave Eggers is a novel that accounts the story of
Valentino’s refugee journey from a small village in South Sudan to a suburb of
Atlanta. The story is filled with many periods of triumph and many times of
suffering; however, Eggers’ commitment to a new standard of truth allows the
story to come alive even when it is “difficult to separate what happened from
what seemed to happen” (O’Brien). The
contradictions and skewed timeline in the novel allows the reader to become
immersed in the emotional validity of Valentino’s story and calls for a
critical assessment of how stories are received in our world. Through a unique
narrative viewpoint, Eggers challenges the reader’s perceptions of truth and
pain, and aims to break up the traditional opinion of how a ‘refugee’ story
should be told.
Truth, a target often sought but rarely
defined, is hotly debated in reference to the validity of a story. Facts,
events, and locations seem to matter greatly to the public; it is if we have
evolved into a mechanic lie detector, only expressing signs of interest when we
feel as if we have been deceived. “Without the grounding reality, it’s just a
trite bit of puffery, pure Hollywood” (O’Brien). However, is truth truly
nothing more than the legitimacy of data? Must our stories be put to a
technical test? Authors de Sousa and Morton argue in their article “Emotional
Truth” that “it is accuracy rather than truth itself that is valuable” (265).
The distinction between the two lies within the distinction between relaying
belittled pieces of information and delivering something whole that contains
value. To better clarify the distinction, “truth comes in many forms, some
cheap and some valuable” (de Sauso and Morton 265). For example, a cheap truth
is one that has factual legitimacy but is plagued by vagueness; a cheap truth
could refer to a description of a flower as colorful. While that description
may be true, it conveys nothing of great value about the event.
Thus, accuracy, rather than truth, can
come from malleable roots yet still contain a profound calling to the heart of
the matter. In What is the What, the
unique narrative structure of the novel illuminates a deeper truth. In the
novel, Eggers alternates between the present-day robbery in Atlanta and
Valentino’s journey from South Sudan as a child. The story is told in an
illogical order, yet the connections between Valentino’s different periods of
suffering allow Eggers to create a cyclical pattern that uncovers a deeper
truth. If the story had been told in the factually correct order, Valentino
would have existed as two distinct versions of himself: the refugee fleeing his
hometown and the refugee trying to make it in the United States. The disruption
of factual truth allows Valentino to share “the whole truth of [his] existence”
since “the stories [can] emanate from [him] at all the time [he is] awake and
breathing” (Eggers xiii, 29). He can be perceived as human rather than labeled a
‘refugee’. Demanding a higher standard of ‘truth’ that may exist in a disrupted
form evokes a “rich a body of beliefs and desires, fitting the person’s
situation and its possibilities” (de Sauso and Morton 272). In other words,
adhering to a commitment to accuracy creates more creative space for the author
to tell the story how it is remembered rather than how it happened because in
reality, “happeningness is irrelevant” (O’Brien).
The effectiveness of incorporating
valuable truth in a story directly influences how well pain and suffering, key
elements of a many stories, are communicated. Pain is complex and originates
from a primal source rather than a linguistic conscious. As a result of this
difficulty, “the communicability of pain is frequently questioned; any
expression of pain is considered … deficient and incomplete, … [because] it
defers meaning” (Hron 35). Pain has the tendency of being swept away into a
“universal ‘suffering form’” (Fadlalla 80). It is a trait that can come to
define an entire mass of undistinguishable faces rather than a poignant
attribute of an individual story. For example, Valentino criticizes the United
States’ reaction to the stories of the Lost Boys, the group of South Sudanese
refugees that walked from their home towns to the asylum of the Kakuma refugee
camp. In the United States, the people avidly listen to the accounts of lions,
military shootings, and unfathomable moments of suffering. They are riveted by
the prospect of young boys being forced to drink their own urine when that
detail is “apocryphal, absolutely not true for the vast majority of [them]”
(Eggers 21).
While pain may be universal, it cannot be
generalized because it cannot be restricted to the confines of language. Pain
is often reduced to a “ghostly shadow” because it is difficult to
linguistically “describe their pain, convey its intensity, explain its cause,
or specify its location” (Hron 39, 41). Pain, just as truth, can never be
portrayed with total correctness; it can only be expressed from memory with
emotional accuracy. Valentino’s story only exits within the “diary of his
dreams”, and he can tell us the pain of seeing men killed before his eyes, of
losing his friend Noriyaki, and of having his “voice and movements … restricted
by the things [he owned]” during a robbery” (Eggers 29, 26). It is impossible
to recount these sufferings with complete integrity, but factual integrity does
nothing to recount pain accurately. Only maintaining the commitment to tell a
story through the individual framework of one’s memory can make pain
expressible and accountable. Thus, accuracy is just as vital to illuminating
human pain as it is to displaying real truth.
The question I am trying to answer today
is, how do I tell a refugee story? First, however, I must address the
definition of a story. A story is a tool of human communication that has been
molded for a variety of purposes. Throughout history “the story was used to
preserve the culture of a civilization” and as time passed, stories were “used
as means of instructing others” (Stein 489, 490). Thus, a story was merely a
bare skeleton used to serve a functional purpose. What is the What disrupts this definition. Valentino tells his
story because he believes that “to do anything else would be less than human”
(Eggers 535). In other terms, the purpose of Valentino’s story, and potentially
other refugee stories, is not to serve a purpose to the outside world, but
rather, to serve a duty to oneself. In a refugee story, a story is not told to
“instruct, nor encourage virtue, nor suggest models of proper human behavior”
(O’Brien). A refugee owes nothing to the outside world for it was that world
that reduced the refugee to merely a soul controlled by outside, unfair
circumstances. Stories entrenched with the horrors of mental and emotional
displacement have the responsibility to adhere to a deeply personal truth- one
that is contradictory and not relevant to the moral codes of the readers.
I would argue that the way to tell a
refugee story is to tell it with no greater purpose at all. The truth should
only consist of the emotional and mental interpretation of the situation; it is
more functional to recount a blurred compilation of fragmented memories from
the most remote corners of the mind. It does not have to make sense. “A true
story, it truly told, makes the stomach believe” (O’Brien). In other terms, the
truth of a story, rooted in the juxtaposition of horror and beauty, should
evoke a primal, incommunicable reaction- the same sort of reaction that
precursors pain. A real truth cannot be validated by the suffocating
limitations of the written or spoken language. A story cannot be categorized in
an ‘other’ category. Thus, maybe the way to tell a refugee story is to not
really tell it as a refugee story at all.
In the famous literary piece How to Tell a True War Story, Tim
O’Brien stated that his story “wasn’t a war story. It was a love story”.
Through horrific accounts of death beneath the canopy of the Vietnamese
rainforest, O’Brien reminds us that war is a conglomerated contradiction
“because war is also mystery and terror and adventure and courage and discovery
and holiness and pity and despair and longing and love” (O’Brien). Thus, a war
story, or a refugee story, or a story of suffering is never really about the
suffering. In What is the What,
Valentino was not telling a story of his horrors; he was telling the story of
his mother, of Tabitha, of William K., and of his father. Therefore, a refugee
story is really no different than a love story because it includes boundless
emotions, periods of elation and depression, and a truth that is more than a
set of facts. So, how do you tell a refugee story, you may ask? I’d start with
a commitment to refuse to categorize it as anything other than a human story. A
human story about the most humane of truths: love.
Works Cited
De
Sousa, Ronald. "Emotional Truth: Ronald de Sousa." Aristotelian
Society Supplementary
Volume. Vol. 76. No. 1. Blackwell Publishers Ltd, 2002.
Eggers, Dave. What is the What: A
Novel. San Francisco: McSweeney's, 2006. Print.
Fadlalla, Amal Hassan. "Contested
Borders of (In)Humanity: Sudanese Refugees and the Mediation of Suffering and
Subaltern Visibilities." Urban Anthropology and Studies of Cultural
Systems and World Economic Development 38.1 (2009): 79-120. Print.
Hron, Madelaine. "'Suffering
Matters': The Translation and Politics of Pain." Translating pain:
immigrant suffering in literature and culture. Toronto: University of
Toronto Press, 2009. 33-62. Print.
O'Brien,
Tim. "How to Tell a True War Story." The Things They Carried: A
Work of Fiction.
Boston: Houghton Mifflin, 1990. n/a. Print.
Stein,
Nancy L. "The definition of a story." Journal of pragmatics 6.5
(1982): 487-507.
No comments:
Post a Comment